Über 15 Jahre professionelle Übersetzungen

Unsere Erfahrung zu Ihren Diensten

Übersetzungsagentur Übersetzung-IN

Unsere Agentur bietet ein breites Spektrum an branchenübergreifenden und multidisziplinären Übersetzungsdienstleistungen.

Das wachsende Team der Übersetzungsagentur ist in den Übersetzungsbüros in Mailand, Paris, Lyon und Nizza tätig und arbeitet mit perfekten Synergien mit erfahrenden Fachleuten aus den Bereichen Layout, Illustration, Webdesign, Web Marketing, Synchronisation, Videonachbearbeitung sowie Film und Fernsehen zusammen. Gemeinsam bieten wir unseren Kunden ein breitgefächertes, komplettes und koordiniertes Angebot an professionellen Übersetzungsdiensten.

Translation-IN - Clients

0

kunden
 

Translation-IN - Experience

0

jahre
erfahrung

Translation-IN - Translators

0

übersetzer
mit referenzen

Translation-IN - Languages

0

sprachen
 

Translation-IN agency

Die Übersetzungsagentur Übersetzung-IN arbeitet mit 2.000 Multinationalen Konzernen, von denen 25% an der Börse quotiert sind, sowie mit 500 PMI und Start-ups.

Translation-IN agency

Wir sind ein gut eingespieltes Team aus 150 professionellen Übersetzern unter der Leitung von 4 Projektmanagern, die alle Erfahrung in Unternehmen vorweisen können.

Translation-IN agency

Wir sind seit mehr als 15 Jahren im Bereich der Übersetzungsdienstleistungen tätig und arbeiten für jeden unserer Kunden an strategischen Übersetzungsprojekten.

Translation-IN agency

Wir übersetzen in 50 Sprachen und in 100% der einflussreichsten Sprachen der Welt.

Diese Kunden vertrauen uns ihre Übersetzungen an

Wir teilen die Ziele von über 2.500 Kunden in 27 Ländern

Die Übersetzungsagentur Übersetzung-IN wächst von Jahr zu Jahr und setzt für das Angebot integrierter Übersetzungsdienstleistungen mit hohem Mehrwert auf höchste Qualität und Erfahrung. Dank der Aufmerksamkeit, die wir jeder Kundenanfrage widmen, erfreuen wir uns eines erfolgreichen Wachstums. Bereits im Januar 2018 umfasste unser Portfolio mehr als 2.500 Kunden in 27 Ländern, deren individuelle Betreuunung ganz oben auf unserer Prioritätenliste steht. Deshalb garantieren wir für jeden Übersetzungsauftrag stets die gewohnt gleichbleibende, beste Qualität. Ob es sich um börsennotierte Konzerne, klein- und mittelständische Unternehmen, Privatpersonen oder Freiberufler handelt - unsere Servicequalität ist stets dieselbe. Unsere Übersetzungen geben sowohl Sinn und Stil des jeweiligen Textes exakt wieder und berücksichtigen dabei eventuelle Unterschiede zwischen Sprachen und Kulturen.

Überzeugen Sie sich selbst

Wir von der Übersetzungsagentur Übersetzung-IN wählen unser Team aus Übersetzern, Textern und Synchronübersetzern sorgfältig aus. Alle Übersetzer müssen entsprechende Probeübersetzungen anfertigen und ihre Kompetenz unter Beweis stellen. Unsere starke Seite ist deshalb auch unser zuverlässiges und bewährtes Team. Wir geben jedem Talent die Möglichkeit, sich frei zu entfalten, und unterstützen unsere Mitarbeiter dazu mit Teamgeist und mit einer Methode, die nichts dem Zufall überlässt.

Warum Sie sich für unsere Übersetzungsagentur entscheiden sollten!

Die Garantie "Zufrieden oder Geld zurück" ist ganz klar überholt. Wir wissen, dass wir präzise und sorgfältig erstellte Übersetzungsdienste liefern und sind deshalb der Ansicht, dass bei Kundenbeschwerden die beste Lösung die Bereitschaft ist, die Texte anhand der vom Kunden reklamierten Probleme umgehend zu überarbeiten.

Ein zeitnaher After-Sales Service ist deutlich besser als jede Verkaufspolitik, die auf Ermäßigungen oder Rückerstattungen basiert. Die Garantie eines sofortigen und kostenlosen Sprach-Supports nach dem Verkauf, die wir unseren Kunden bieten, ist ein echter Wettbewerbsvorteil für uns und für unsere Kunden. Dieser Ansatz fördert eine gesunde und dauerhafte Zusammenarbeit, die auf gegenseitigem Vertrauen und auf Transparenz beruht. Die Geschäftsbeziehungen zwischen unserer Übersetzungsagentur und unseren Kunden beruhen auf diesen Grundsätzen.

Unabhängig vom Inhalt, der übersetzt werden soll, sind unsere Aufmerksamkeit und unser kritischer Ansatz ungebrochen. Sollten die Quelltexte Druckfehler enthalten, weisen wir in unserem Bericht darauf hin, den wir dem Kunden zusammen mit der Übersetzung übergeben.

Unsere Sprachexperten unterscheiden zwischen Fachsprache, die im Zusammenhang mit Fachbereichen verwendet wird, die in geringem Ausmaß spezialisiert sind, und die sich an ein gemischtes Publikum richtet (Pressejargon, Filmjargon, politische, juristischer und amtlicher Fachjargon sowie Fachjargon in den Bereichen Fashion, Werbung und Kunstkritik) und Expertensprache, die für hochspezialisierte Fachbereiche verwendet (Fachsprache für Geisteswissenschaften und Sozialwissenschaften, Medizin, Soziologie und Philosophie) und nur von einer geringen Anzahl an Fachleuten eingesetzt wird.

Das Outsourcing von Übersetzungsdiensten bedeutet, dass ein spezialisiertes Unternehmen mit der Verwaltung der sprachlichen Aspekte von Produkten beauftragt wird, die im Ausland vertrieben werden. Die Übersetzungsagentur Übersetzung-IN ist der ideale Partner, dem Sie Ihr Lokalisierungsprojektanvertrauen können, das Ihnen wirklich am Herzen liegt.

Seit 2002 steht unsere Übersetzungsagentur TIN zahlreichen Marken, die für die unumstrittene italienische Kreativität stehen, bei ihrem weltweiten Aufstieg zur Seite. Wir arbeiten mit Leadern und aufgehenden Sternen aus der Welt der Mode und des Designs zusammen und unterstützen sie dabei, sich über die Landesgrenzen hinaus eine Marktstellung zu erobern und ihre Strategien für die Internationalisierung umzusetzen.

Sagen Sie uns, was Sie brauchen, und Sie erhalten umgehend ein Angebot von uns

SEO and E-Commerce Translations

Übersetzungen SEO E-Commerce

Industrial and Technical Translations

Technisches und industrielle Übersetzungen

Software and Mobile App Localization

Lokalisierung Software und mobile Apps

Medical and Pharmaceutical Translations

Pharmazeutische und medizinische Übersetzungen

Publishing and Cultural Translations

Redaktionelle und kulturelle Übersetzungen

Legal and Financial Translations

Juristische Übersetzungen und Übersetzungen im Finanzbereich

Video and Screenplay Translations

Übersetzung von Drehbüchern für Videos

Wir arbeiten mit der Übersetzungsmethode H2T®

Metodo H2T®

Die Garantien der Markenzeichens H2T®

Das Markenzeichen H2T (Human Translation Technologie), das von der Firma Lipsie SA beim INPI (Französisches Patent- und Markenamt) registriert worden ist, garantiert für Übersetzungsdienste auf höchstem Niveau, die ausschließlich von Menschen erbracht und mit einem Echtheitszertifikat von ChamberSign (Stelle für elektronische Zertifizierungen der Handelskammer Frankreich) versehen werden.

Metodo H2T® Metodo H2T®

Wir sind professionelle Übersetzer, keine anonymen Nummern!

Welchen Einfluss hat die Tatsache, dass wir persönlich jeden unserer Mitarbeiter kennen, auf die Qualität unserer Übersetzungsdienste?

In unserer Übersetzungsagentur erfolgt die Zuweisung eines Übersetzerszu einem Projekt nicht zufällig. Wir verbinden nicht reich mechanisch Eignung und Verfügbarkeit, um einen Namen aus einer Liste mit Tausenden unbekannter Kandidaten zu erhalten.

Bei uns istdie Wahl des Übersetzers immer eine wohlüberlegte Entscheidung, da unsere Projektmanager jedes einzelne Mitglied unseres Teams (150 professionelle Übersetzer) seit langem kennt. Jeder einzelne von Ihnen ist ein seriöser Übersetzer, von dem Kompetenzen, Verfügbarkeit und die Eigenschaften bekannt sind, die den jeweiligen Übersetzer auszeichnen.