Das Herzstück unserer Agentur ist unser Team aus 150 Übersetzern und Textern mit hervorragenden Referenzen und 4 Projektkoordinatoren, die gemeinsam Fachübersetzungen in 12 Fachbereichen erstellen (Informatik und Telekommunikation, Finanzen, Versicherungen, Recht, Verlagswesen, Kultur, Technik und Industrie, Tourismus, Medizin, wissenschaftliche Studien, Consulting, Audiovisual, Kommerz und Marketing).
Bisher haben wir über 100 Millionen Wörter in die 44 meistgesprochenen Sprachen übersetzt und parallel dazu eine Datenbank mit technischen Glossars und technischer Dokumentation in Sprachpaaren erstellt, die mehr als 5.500.000 Einträge enthält. Ein Wort-"Schatz" im wahrsten Sinne des Wortes, der konstant wächst und perfektioniert wird und uns die Möglichkeit gibt, die korrekte Terminologie für jede Übersetzung zu finden. In 17 Jahren Tätigkeit haben wir Sprachdienstleistungen für über 2.500 Firmen erbracht.
Das Geheimnis unserer Übersetzungsagentur ist ihr linguistisches Team, zu dem ausschließlich hervorragende und vertrauenswürdige Übersetzer zählen. Dieses Team aus bewährten und professionellen Fachleuten schafft die Voraussetzungen dafür, dass wir zum richtigen Zeitpunkt immer auf die richtigen Fachkräfte zählen können. Wir müssen deshalb Projekte nicht in extremis an neue Übersetzer vergeben, die wir aus Datenbanken "gefischt" haben und von deren Qualität, Zuverlässigkeit und tatsächlicher Kompetenz wir uns noch nicht persönlich überzeugen konnten.
Der Schwerpunkt des Übersetzungsbüros Übersetzung-IN liegt auf umfangreichen und komplexen Projekten im Bereich der Kommunikation für Unternehmen, Einrichtungen, Verbände und Geschäftstätige, die bereits eine gefestigte Marktstellung auf den internationalen Märkten haben. Dank unserer Partnerschaft mit verschiedenen Agenturen in den Bereichen Kommunikation, Webdesign, SEO und Video-Nachbearbeitung sind wir in der Lage, einen Rundum-Service zu bieten und Anfragen in einem nahtlosen und durchgehenden Arbeitsablauf zu bearbeiten und zu verwalten.